|
天氣變熱了,身邊不少人換上了美美的夏裝,很是驚艷。今天我們就來學(xué)習(xí)一個(gè)夸贊別人打扮得漂亮的美國習(xí)慣用語:dressed to kill。
7 d5 k7 N4 _1 t- X5 Q4 ]6 x' n t) i
這個(gè)習(xí)慣用語的意思當(dāng)然不是穿上蒙面的緊身衣去干殺人的勾當(dāng);它是指“打扮得漂亮入時(shí)、奪人眼球”。
, O6 U4 A1 ^) m! i1 s/ S( l9 E' _) Q1 }
人們說某人dressed to kill時(shí),通常是指這人精心打扮以吸引異性的注意。例:4 Q7 I4 p' \3 \. R
. @2 I) f8 s8 S
Pete usually wears jeans and a T-shirt. But last night it was hard to recognize him -- he was dressed to kill because he finally got a date with that blond he's admired for so long。
6 l6 F% i7 G# `) n" U' Z1 C2 Z ~8 D0 \. @% C, L) K
皮特平時(shí)老穿牛仔褲和T恤,但是昨晚我簡(jiǎn)直沒認(rèn)出他來。他打扮得帥極了,因?yàn)樗麅A心已久的那位金發(fā)美女終于同意跟他出去約會(huì)了。3 t1 w( T2 J: s3 S n
0 R/ ]# J1 G, Z$ B 我們?cè)倏匆粋€(gè)用到dressed to kill的例子,這個(gè)例子說的是個(gè)女孩,說話人的妹妹瑪麗為參加畢業(yè)舞會(huì)而精心打扮:1 o ?3 X% W5 h- p
1 k0 c* g* k0 J/ f It took Mary two hours to get ready, but it was worth it -- she was dressed to killand the center of attention. Everyone was saying she was the most beautiful woman at the prom。% c% J# v3 }, p9 O, ], ~( S, t. ?
2 W" X, v* ]. J3 z0 V9 x! @2 b2 x
瑪麗為參加畢業(yè)舞會(huì)花了兩個(gè)鐘頭打扮。不過倒也挺值的,她穿戴得美麗動(dòng)人,成為了舞會(huì)的焦點(diǎn)。大家都說她是畢業(yè)舞會(huì)上最漂亮的女孩。 |
|