|
采桑子·春深雨過西湖好
宋代:歐陽(yáng)修
春深雨過西湖好,百卉爭(zhēng)妍。蝶亂蜂喧。晴日催花暖欲然。
蘭橈畫舸悠悠去,疑是神仙。返照波間。水闊風(fēng)高揚(yáng)管弦。
譯文:
春光深濃,雨過天晴,西湖景色更顯美好。百花百草爭(zhēng)奇斗艷,蝴蝶蜜蜂紛飛喧鬧,晴朗的陽(yáng)光照耀花兒暖熱得像要燃燒一樣。
木蘭做的船槳?jiǎng)澲嬼从迫浑x去,就好像是天上神仙的光輝返照湖 上碧波,水面遼闊,風(fēng)高氣爽,船上的人悠揚(yáng)地奏起了管弦。
注釋:
妍(yán):美麗。
蘭橈(ráo):小舟的美稱。 |
|