日韩不卡中文字幕在线,国产精品片免费看,亚洲强乱中文字幕在线播放,欧美乱妇高清无乱码免费

        • 秦嶺信息港

           找回密碼
           注冊

          QQ登錄

          只需一步,快速開始

          快捷登錄

          森林防火
          查看: 1700|回復: 0
          打印 上一主題 下一主題

          [翻譯點津] Translation Tips: 蝸 居

          [復制鏈接]

          459

          主題

          1395

          帖子

          9222

          積分

          金牌會員

          Queen

          Rank: 7Rank: 7Rank: 7

          積分
          9222

          優(yōu)秀版主靚妹or帥哥灌水天才幽默大師新人進步獎論壇元老小有名氣知名人士 著名寫手職業(yè)作家知名作家論壇精英

          QQ
          跳轉到指定樓層
          1#
          發(fā)表于 2009-12-9 14:59:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
          句子:現(xiàn)在國內正在熱播電視連續(xù)劇《蝸居》。
          誤譯:The TV series "Living in a Snail's Shell"is hitting the TV screen in China.  
          正譯:The TV series "A Nutshell of a House" is hitting the TV screen in China.
          解釋:漢語可以用蝸牛殼比喻窄小的住處,有“蝸居”的說法。英語snail 的意思是a small soft creature with a hard round shell on its back, that moves very slowly,有“行動緩慢”的聯(lián)想,但與“狹小”無關。
          這是它與漢語的文化差異。英語習語 slow as a snail具有very slow的意思。at a snail's pace 具有very slowly的意思。例如:
          1. 我的互聯(lián)網連接慢如蝸牛。My Internet connection is slow as a snail.
          2. 這位老人慢慢地行走。The old man walked along at a snail's pace.
          “蝸居”的第一個意思是比喻“狹小的住所”,用作名詞。英語可以譯為 humble abode, a nutshell of a house。例如:
          3. 有空請來蝸居小坐。Please drop in and visit with me in my humble abode when you have time.
          4. 奢談在像我們這樣的蝸居里舉行晚會是多么荒唐呀!
          How absurd it is to talk of giving a party in such a nutshell of a house as ours!
          注意,narrow dwelling表示的是“窄”,但是并不一定“小”,因而不一定是“蝸居”。例如:
          5. 我的家是一所長條的窄房子,有許多房間,照明也好。
          My home was a long narrow dwelling with many rooms, and good lighting.
          “蝸居”的第二個意思是比喻“住在狹小的住所”,用作動詞。英語可以譯為to live in a small room, to confine oneself to a small room。例如:
          6. 過去他們一家五口人蝸居一間僅10平方米的斗室。In the past, the five people of his family lived in a small room that covered an area of only ten square meters.
          7. 這位孤獨老人蝸居斗室。This lonely old man confines himself to a small room.

          (供稿:王逢鑫教授)
          您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

          本版積分規(guī)則

          小黑屋|手機版|Archiver|
          快速回復 返回頂部 返回列表