|
出自唐代韓愈的《早春呈水部張十八員外》
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
????完善
?古文島APP客戶端立即打開
譯文及注釋
?
譯文
天街上細(xì)密的春雨潤滑如酥,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。
一年之中最美的就是這早春的景色,遠(yuǎn)勝過綠柳滿城的春末。
注釋
呈:恭敬地送給。
水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代詩人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
天街:京城街道。
潤如酥:細(xì)膩如酥。酥,動物的油,這里形容春雨的細(xì)膩。
最是:正是。處:時。
絕勝:遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過。
皇都:帝都,這里指長安。 |
|