|
唐朝皮日休《芳草渡》
溪南越鄉(xiāng)音,古柳渡江深。
日晚無來客,閑船系綠陰。
這首詩非常雋永。是初夏時節(jié)的古渡口,一個有著越地口音的船夫正在黃昏里系著渡船。因為柳樹深青,遮住了他的身影,卻擋不住他的聲音,他對著岸上的詩人拉著家常話,說天色晚了,沒有什么人來,所以將船系在綠蔭下頭。
此時正是早夏芳草深深,柳樹青青的季節(jié)。這里有一種田園的安適之美。有水,有船,有斜陽落落余暉,有柳樹茂密的身影。但是你覺得野趣又不會太寂寞,因為有著聲音洪亮的漁夫,有著生活氣息,可以在中國有水的任意鄉(xiāng)村。
雖然唐朝韋應(yīng)物有“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”的美句,但是和這首比起來,勝在那種天然幽寂之美,恰恰輸在了不多不少一點人氣,一點讓人感動的煙火氣里。
垂柳渡船,黃昏系舟,船夫這是要回家吃飯。那柳樹樹蔭也就有了人間氣息,它安心照管著船只。這里的柳樹陰讓許多人都有家園之感。 |
|