|
戶縣的方言:
# z& T \8 P v2 G1 制達-→這里
. Q) L( H# x7 S4 \8 ?9 b2. 霧達-→那里 " X, {6 n; b& K) ]7 y3 u4 f. ~0 B
3. 啊達-→哪里?一般回答用:WER
( Q; ^% }8 U0 e$ z4. 啊四-→哪?哪個是?一般回答用:握四 , E2 Y: t+ W; q+ g) e8 @7 o
5. 野個-→昨天
# W" H. E; _- s2 H6. 前個-→前天
8 S2 Q7 h: G$ P3 B7. 后個-→后天 + v- Z$ T6 I: j1 N2 A$ S
8. 明個-→明天 % m) G: N0 ~: X" A0 Z
9. 年四個-→去年
/ h S; g" v; w* |$ r! y10. 蹭-→厲害
% c# N R) N& M# j3 v: ^( s7 Q4 ]11. 碟-→吃飯、打人
4 w/ ?- L/ a' Y1 @9 ?1 l12. 四火-→試一試,
! B" K" m" y# v0 |& `13. 南常-→困難,不容易辦的
) h6 `, G/ M; t$ c% `1 B. \' [5 z14. 諞-→聊天,說話
! c6 {' x) T2 ~, z0 w+ m0 q8 c+ k# Y15. 扎式-→擺架子,打腫臉充胖子 ( A5 Y& C" c# n: I2 W; n6 d8 K7 p
16. 花攪-→開玩笑、惡作劇、取笑
# C7 D! M- }8 e) j" A, _' V17. 產(chǎn)活-→好,舒服 + g, U) `; S( |( F) A9 i( z' M
18. 騷青-→熱情過分,討好獻媚之嫌
' n/ X5 K$ S3 n, q7 D% H ?19. 木亂-→不舒服、不適,思緒煩亂 . X! [1 t3 s! ]4 q* @2 e
20. 罷列-→一般,還行、過得去 3 u3 V' `. K1 [% D
21. 馬卡-→差勁 3 F7 ~9 l* H7 s2 C" O* s, _+ B
22. 幕囊-→行動遲緩、浪費時間的行為 8 t- ~6 y0 j& \$ X! h' L
23. 細香、戲法-→細致、仔細。 & m0 A2 G9 O7 X" s
24. 了雜列-→很好,很美
( G5 e" A7 J) Y8 T# D3 P25. 撲西來海-→邋遢、不整潔、不干凈
2 E& c8 V4 ^0 O8 @26. 打圓-→周圍、附近
- \# Y$ n- [. @% @9 h# l27. 麻達-→麻煩、問題 1 C, L) `/ U+ G: @; ^* s$ J4 \: t
28. 麻米兒-→不講理、不明事理。 , I4 C, m. @. C$ S
29. 瓷馬二楞-→不機靈,遲鈍。 ) m4 P; {( Q8 `- g* ]3 z
30. 克里馬擦-→快點,英文:hurry up ) q3 F6 a: c6 u$ q/ i( M
31. 逼列-→完蛋了,指事態(tài)無可挽回。
z* H1 @ Z! ^+ K4 I32. 噶達馬西一和灘-→亂七八糟一大堆
$ E o3 d6 C( O" W: M. T33. 列遠-→一邊去
8 K0 g+ j$ [! l34. 都成送列-→都成什么樣了啊?
9 ~$ Y' W2 n2 G* p7 H2 q35. …成馬列-→程度形容詞,例如快成馬列,漂亮成馬列 7 Y+ q c% n0 b- X" u2 k
36. 餓賊-→不太文明的用語,表示很驚訝的感嘆。 b; Q1 M1 u4 f/ u# @ T
37. 忒-→很好,很棒 , Z& R [/ @* o( c
38. 餓-→人稱代詞我 ; t- b2 ^- }& [* N! ?, \
39. nia-→人家
; t6 {; }2 Q# _- a40。mer→門口,例如起起起mer耍起
1 z) I- R) _7 |$ D) N% @1 ]5 h& j2 @戶縣人把“壞人”比作“哈松”, 9 r$ Z. X! h7 e& J# o
把“你怎么了?”之類的語氣說“你咋話”,
# j! Q( T8 C. h: K# r4 ~6 C把“頭”叫“薩(語調(diào)為二聲),也作:奪浪”.....!! 還有額頭叫奔樓 , 1 e. Q8 @( T5 k
把壞的水果叫“哈哈”
. m8 ^) b$ y1 Q/ m8 L% H6 T( f調(diào)回一臺電視叫“掐一個” . [& [) M1 p; w3 S, I, k
吃飯叫疊飯 還有,把昨天叫夜個(兒) 把前天叫切個(兒), 2 h2 k6 R. K I2 l" m8 ]& r8 g B
蘆山還有個瀑布美得太太!!
/ f% n8 u* l" \/ w把"你干什么呢"叫做"你奏撒捏?" 2 b2 F b* q& z/ g
把"蹲下"叫做"個就哈"
$ X# G, U8 i$ U: L: |( z8 f1 `# `/ ]. Z把"鳥"叫做"qiao'er"
% M# r. h( X7 y- C7 i; B把"騙人"叫做"十包" 9 h$ |/ F/ c1 N6 G& l0 V* n
把"人販子"叫做"背娃婆" % ~5 w6 ~$ Z/ @! ~: t
把"哪里"叫做"啊達" 把"那里"叫做"wer"
! Y& h. A# _' e E. Q8 t+ m把"玉米"叫做"棒棒'er(讀二聲) 或者叫做"包古決"+ @( O" Y. k" c m$ n
把"戀愛"叫做"巒愛"
1 Z" N, q3 z( k' \5 N* I: H把"女生"叫做"碎女子" "男生"叫"娃子"
/ A; |6 X b4 h5 L4 J/ Z把"放那里"叫做"er wer 起"
1 ], Z1 N& f. m+ j把"衣服"叫做"ao'er" "褲子"叫做"fer" 6 M4 a+ ?" R+ x1 l! ?# V7 y
被子叫做"bear" + u+ C0 r/ S0 {( Q: F+ Q) V A
把"調(diào)皮"叫做"勞島"
5 p n% U2 }; ]把"父母"叫做"惰人" 把"岳父"叫"zher 爸"
+ u7 ]! o+ }5 W$ [2 B4 l, p把自己家里叫"埃(4聲)威"
7 R% {9 R4 t F0 A5 p/ r ~# q/ q. ]% X把"猛的很"叫做"愣ger" 3 _$ H" y) N5 @+ o3 [( e% p% E# S. ?
把"調(diào)料"叫做"調(diào)伙"
8 X9 r" H L0 u5 N5 V0 T把"愛生氣的人"叫做"麻名'兒" $ L# w& a9 B% P+ S- Z
把"爸"叫"達"爸的弟弟叫"達" 4 [, _) z Q( X) {3 e9 c
奶奶叫"婆"外婆叫"奶奶" & }: g" p( S$ X
我婆常說"挨樂樂(luo)長大了成大姐家咧"
5 b7 _# I0 t3 C: g1 X把"跳蚤"叫"歌蚤"
2 F* i2 O; W4 v% I5 c& T: t知了叫"吱了(le二聲)兒" ) B3 O' I( I5 }
甲蟲叫"金巴巴"壁虎叫"蛇蛛蛛"
) K6 G) x* ]0 q# J; a! h困難叫"難常"聰明能干叫"幫(二聲)節(jié)兒"
1 b J m0 z5 y9 v1 P香皂叫"一子"向日葵叫"大葵" : C' @. N2 f- L! ~; i
嬰兒叫"毛蛋娃" & t, ~6 r1 L0 j: E1 @
扣子叫"紐門兒"碎布叫"鋪材(輕聲)" # ]: }' {3 M" ^
廁所叫"茅子" 3 h# S5 G2 V! q6 u( j+ N
亂七八糟叫"鋪起來骸4 Y g9 @! e8 |. ]5 U" n6 M
% f& t# z- Z- q" k |
|