|
年輕時(shí)參加農(nóng)村婚禮,常聽司儀讓一對(duì)新人先給“紅葉”行禮。這“紅葉”是什么人?為什么叫這么奇怪的名字,我百思不得其解。直到很久以后,才弄明白到底是怎么一回事,原來這里邊還有一段美麗的傳說呢? 傳說古時(shí)候,皇帝們窮奢極欲,生活腐化。在他們的宮殿和園囿中,有無數(shù)的丫環(huán)和太監(jiān)為他們服務(wù)。這些人年紀(jì)輕輕就被送進(jìn)宮中,徹底失去人身自由,不知道外邊的世界,不能見自己的親人。稍有不如意,輕則遭受毒打,重則投河沉井,根本無生命安全可言?!度圃姟分杏蓄櫅r的一首《宮詞》,真實(shí)地記錄了這些小人物的悲慘命運(yùn):“長(zhǎng)樂宮連上苑春,玉樓金殿艷歌新。君門一人無由出,唯有宮鶯得見人。”
唐人傳奇中有張實(shí)《流紅記》:儒生于祐見御溝中漂一脫葉,拾起一看,上有題詩:“流水何太急,深宮盡日閑,殷勤謝紅葉,好去到人間?!痹姷氖拙洌核蝗ゲ粡?fù)返,暗示時(shí)光一去不復(fù)返,人逐漸衰老了。二句:說自己幽居深宮,非常寂寞。三、四句:把題詩的紅葉放入水中,你到人間去尋求幸福吧。希望有一天,自己能象紅葉那樣,離開深宮,到人間過上幸福的生活。詩中充滿了幽怨,哀傷,寄予了無限希望。于祐看后,心想這一定是哪位宮女作的,因相思成病。于是在另一紅葉上題了兩句:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰。”
他將紅葉丟進(jìn)御溝的上游,讓它流入宮中。后于祐寄食于貴人韓泳門館,韓泳待他很好,將宮中放出的宮女韓夫人許與于祐為妻?;楹箜n夫人在于祐箱中發(fā)現(xiàn)題詩的紅葉,大驚,說這是她題的詩。并說,她后來也在溝中拾得一題詩的紅葉。拿出一看,正是于祐所題。二人認(rèn)為這是紅葉為媒,一時(shí)傳為佳話。
事后韓氏說,我得你的紅葉時(shí),當(dāng)時(shí)又題了一詩。她取了出來,那詩是:“獨(dú)步天溝岸,臨流得葉時(shí)。此情誰會(huì)得?斷腸一聯(lián)詩?!币惶欤n泳對(duì)韓夫人說,你該謝我這媒人。韓夫人說:我和于祐是天作之合。于是提筆寫了一詩:“一聯(lián)佳句題流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒。”
后世人根據(jù)這個(gè)傳說,認(rèn)為紅葉起了穿針引線的媒介作用,因而把男女婚姻的介紹人就叫作“紅葉”。
|
|