本帖最后由 靳應(yīng)祿 于 2014-11-7 19:18 編輯 ) _" D% z1 f/ c* U9 \$ p+ |
" \' [. D4 B! U" C# J+ o. x
漫談咥的使用限制 方言有言簡(jiǎn)意賅,形象生動(dòng)的特點(diǎn),使用起來(lái)特別摟口(方言。順口、得體的意思)。但若使用不當(dāng),則會(huì)出錯(cuò),產(chǎn)生誤會(huì),甚至引出麻煩。 關(guān)中方言中,咥通常有三個(gè)意思,一是吃飯,如:?jiǎn)A咧幾碗;二是干活,如:咱開(kāi)始咥活;遇上難題干不動(dòng)了,可用:這事把人給咥住了;三是揍,如:你小子被人揍了一頓,怎么一聲都不敢吭? “ 咥”用于吃,有饕餮之意,用于干活、揍人,是痛快淋漓的體現(xiàn)。在同伴和相好之間使用,會(huì)讓人感到格外親切。但在普通男女、上下級(jí)、長(zhǎng)晚輩、親屬間(逗小孩例外)是忌用的。否則會(huì)被人恥笑,認(rèn)為是白器(方言。白癡的意思)、瓜X(方言。儍瓜的意思)、素質(zhì)差。 其實(shí),“咥”與“咥活”還有一個(gè)心照不宣的含意,那就是男女性行為的口頭語(yǔ)---這就是其所以在某些范圍內(nèi)忌諱使用的原因。 % z; Q( h. J- F2 r/ e& z
: r# S% W5 j" o; _/ m
& r3 |' ^% j1 S# A' s0 q0 D9 j* k0 _+ Y" T8 B8 A
; o- N8 v w4 R- U& l* ?6 [" ^) R9 X2 Z% J( Y
0 ?3 _0 B$ ]; R; I# J$ E |